老人显然毫(háo )无(wú )准备(bèi ),翻(fān )遍所有(yǒu )的(de )衣(yī )兜也没找到一元钱,他焦急地说:“师傅,我没(méi )零钱!”刘文刚打着方(fāng )向盘,头也不(bú )回地对老人说:“这样吧,你坐(zuò )在靠车(chē )门的位置上收(shōu )钱,等收够(gòu )了该找回的零钱,你就把你(nǐ )的整钱投(tóu )到箱子里。”平时,刘文刚也总遇到没带零钱的(de )乘客,这时他便让(ràng )乘客自己去收钱,然(rán )后把五元或(huò )十元的票子投进投币箱(xiāng )。
Copyright © 2008-2018