事情发生(shēng )得太突(tū )然,霍夫曼(màn )的大(dà )脑竟(jìng )一片空(kōng )白(bái ),好一会儿没有反应过来。难道(dào )他发觉了,准备脱身?想到这儿,霍夫曼不(bú )由冒出(chū )冷汗。他抬眼一看,伯朗已经不见了踪影。霍(huò )夫曼一个箭步冲(chōng )到卫生间里,没人。再看,小便池里没有一丁点尿渍(zì )。他喊道(dào ):“伯(bó )朗先生!伯朗先生!”没人应声。霍夫曼真的慌了,他抬头看看天花板,有一块(kuài )似乎(hū )有(yǒu )点松动,于是他一个(gè )打挺蹿上竖着的隔(gé )板,准(zhǔn )备钻进天棚里。就这(zhè )时(shí ),下(xià )面传(chuán )来(lái )一个低沉的声(shēng )音:“霍夫曼上(shàng )校,您在干什么呢?”
Copyright © 2008-2018