事情发生得太突然,霍(huò )夫曼的大脑竟一(yī )片(piàn )空白(bái ),好一会儿没有反应过(guò )来(lái )。难道他发觉了,准(zhǔn )备脱(tuō )身(shēn )?想到这(zhè )儿,霍夫曼不由冒出冷(lěng )汗。他抬眼一看,伯朗已经不(bú )见了踪影。霍夫(fū )曼一个箭步(bù )冲到卫(wèi )生间(jiān )里,没人。再看,小便池(chí )里没有一丁点尿渍。他喊道:“伯朗先生!伯朗先生!”没人应声。霍夫曼(màn )真(zhēn )的慌了,他抬头看看天花板,有一块似乎有点松动,于是(shì )他一个打挺蹿上竖(shù )着的隔板(bǎn ),准备钻进(jìn )天棚里。就这时,下面传来一个低沉(chén )的(de )声音:“霍夫曼(màn )上校,您在干什么(me )呢(ne )?”
Copyright © 2008-2018