事情(qíng )发生得太突然,霍(huò )夫曼的大脑竟一片空白,好(hǎo )一会儿没有反应过来。难道他发觉了,准备脱身(shēn )?想到(dào )这(zhè )儿,霍夫曼(màn )不由冒出冷汗。他抬眼一看(kàn ),伯朗已经不见了踪影。霍夫(fū )曼(màn )一个箭(jiàn )步冲到卫生间里,没(méi )人(rén )。再看,小便(biàn )池里没有一丁点尿(niào )渍。他喊(hǎn )道:“伯朗先生!伯(bó )朗先(xiān )生!”没人应声(shēng )。霍(huò )夫曼真的慌(huāng )了,他(tā )抬头看(kàn )看天花板,有一块似乎(hū )有点松动(dòng ),于是他一个打挺蹿上竖着(zhe )的隔(gé )板,准备钻进天棚里(lǐ )。就(jiù )这时(shí ),下面传来一个低沉的声音:“霍夫曼上校,您在干什么呢?”
Copyright © 2008-2018