再(zài )来一次?阿瑟头疼极了,想来想去,决定这次把矛头对准(zhǔn )那个叫罗伯(bó )特的勋爵,因(yīn )为这个人是自己仕途上最强劲的对手。阿瑟动足(zú )脑(nǎo )筋,千方百(bǎi )计(jì )搞(gǎo )到一枚微型(xíng )定时炸弹,伪装(zhuāng )在一(yī )只(zhī )新款手表里,他知道罗伯特爱好钟表收藏(cáng ),于是这(zhè )天便以一个崇拜者的名义给他寄过去(qù )。他(tā )想象着,当罗(luó )伯特把玩这只手表时(shí ),突然一声(shēng )巨响就能把他的头炸飞。
Copyright © 2008-2018