路易丝说的这个烧(shāo )钞票的人,就是对面饭店(diàn )的老(lǎo )板阿尔伯特。阿尔伯(bó )特开着一家气派的豪华饭(fàn )店,他曾向路易丝求过婚(hūn ),可路易丝拒绝了。前一段时间(jiān ),路易(yì )丝的饭店周(zhōu )转不灵,阿尔伯特(tè )主动提出借给她(tā )五万元钱,路易(yì )丝(sī )感激地接受了。现在(zài )她正在努力分(fèn )期付款还(hái )清债(zhài )务(wù ),每月要还五千元。真正(zhèng )让她难(nán )受的,不是那些债务,而是(shì )她还钱时那套可(kě )怕的仪式:阿尔伯特要求路易丝必(bì )须向他支付现金,他按(àn )约定的时间(jiān )来收钱(qián ),一拿到钱,他就当(dāng )着路易丝的面,得意洋洋地把(bǎ )钞票一张张地烧(shāo )掉。他的目的(de )就是要让路易丝眼(yǎn )看着自(zì )己辛苦挣来的钱被烧掉(diào )而(ér )感到难受。
Copyright © 2008-2018