常言(yán )说“快狗撵(niǎn )不上怕狗”,小青年为了逃脱,没命地跑。阿P两个为了夺(duó )回金表,拼(pīn )命地咬住不放,累得汗(hàn )流浃背(bèi ),上(shàng )气不接下气,可总还(hái )有点距离。三追两追(zhuī ),远离了闹市(shì ),那小子拐进(jìn )了一条狭窄(zhǎi )的小胡(hú )同,阿P和牛嘎一见,高兴了,他们都知道(dào )这(zhè )是条死胡同,这下子那家伙(huǒ )没处(chù )逃了。果然,那小青年见无路可(kě )走(zǒu ),回身站住了。阿(ā )P赶到近前,愤愤地骂:“小兔崽子,你倒是跑啊(ā ),看我怎么收拾你(nǐ )!快把表(biǎo )给(gěi )我!”
Copyright © 2008-2018