事情发生得太突然,霍夫曼(màn )的大脑(nǎo )竟一片空白,好一会儿没有反(fǎn )应过来。难道他发觉了(le ),准备脱(tuō )身(shēn )?想到这儿,霍夫曼不由冒出冷汗。他抬眼一看(kàn ),伯朗已经(jīng )不见了(le )踪影。霍(huò )夫曼一(yī )个箭(jiàn )步冲到卫(wèi )生间里,没人。再看,小便池里没有一丁点尿渍。他喊道:“伯(bó )朗先生(shēng )!伯朗先(xiān )生(shēng )!”没人(rén )应声。霍夫曼真的慌(huāng )了,他(tā )抬(tái )头看看天(tiān )花板,有一块似乎有点(diǎn )松动,于是他一个打挺蹿上竖着的(de )隔板,准备钻进天棚里。就这(zhè )时,下面传来一个低沉的(de )声音:“霍夫(fū )曼上校,您在干什(shí )么呢?”
Copyright © 2008-2018