“是啊,太太,”丈夫说(shuō ),“我(wǒ )不在乎辛苦,因为我越是辛(xīn )勤干活,我(wǒ )美丽的妻子(zǐ )就越(yuè )会生(shēng )活得幸(xìng )福,对我来说她就是我的一切(qiē )。”赤脚女人“咯(gē )咯”笑开了:“是啊,我想是的,可是(shì )我听说她似乎心(xīn )中另(lìng )有所属。”丈(zhàng )夫(fū )听(tīng )了,立即停下了手中的活,死死地盯(dīng )着赤脚女人看,责问(wèn )道(dào ):“你说这话什么意思?”
Copyright © 2008-2018