事情发(fā )生得太突然,霍夫(fū )曼的大脑竟一片空(kōng )白,好(hǎo )一会儿没(méi )有反应过来。难道他发觉了(le ),准(zhǔn )备脱身?想到这(zhè )儿(ér ),霍夫曼不由冒出冷汗。他抬眼一看,伯朗已经不见了(le )踪影。霍(huò )夫曼一个箭步冲到卫生间(jiān )里,没人。再看,小便池里没有一丁点尿渍。他喊道:“伯朗先生!伯朗先生(shēng )!”没人应声。霍夫曼真的慌了,他(tā )抬头看看天花板,有(yǒu )一块似乎有点松动,于是他一个打挺蹿上竖着的隔板,准备(bèi )钻进天棚(péng )里。就这时,下面传来一个低(dī )沉的声音(yīn ):“霍夫曼上校,您在干(gàn )什么(me )呢?”
Copyright © 2008-2018