怀特先生(shēng )下(xià )了车,小(xiǎo )心翼翼地伸出手,试了试狮子的鼻(bí )息。狮子还(hái )活(huó )着(zhe ),看样子只是昏了过去。怀特先生灵机一动,一个大(dà )胆的想法涌上心头。他走过(guò )去紧挨着“睡狮”坐(zuò )了下来,一只手捋着(zhe )它那(nà )长长的鬃毛,然后对夫人说:“快,照一张(zhāng )像!”于是(shì ),夫人急忙举起相机(jī ),留住(zhù )了这宝贵的(de )瞬间。
Copyright © 2008-2018