大凡火(huǒ )星儿没落在(zài )自己的脚背上(shàng ),永远都不(bú )会(huì )理解别人为什(shí )么要活蹦(bèng )乱跳。艳遇谁不(bú )喜欢?只要自己的女人不成为别人的主角,自己始终是愿意客串别(bié )人女(nǚ )人的主角的。况且(qiě )现(xiàn )代人(rén )远(yuǎn )比苏格拉底老顽固心眼(yǎn )活,那老头只知道无论动手打架还是撒泼骂街都不是老婆(pó )的对手,却不知(zhī )道蹲在(zài )别人(rén )的墙边(biān )等(děng )红杏,混得多惨,可惜(xī )了那颗充满(mǎn )哲理(lǐ )的脑袋。换了(le )那些花钱总比挣钱快的小青年,早就穿着马甲挂在网上等(děng )待风花雪月了。
Copyright © 2008-2018