传教士赫伯·杰(jié )克逊被派到(dào )一个(gè )小镇任职,当(dāng )地有人给他配了一辆旧车。这辆车(chē )子有点毛(máo )病,停(tíng )车后很难再次启动起来。杰(jié )克逊先生绞尽脑汁,终于想出一个妙(miào )招。头一次开这辆车时(shí ),他到家(jiā )附近的一所学校(xiào )求救(jiù )。经过校长的同意,他领(lǐng )了一大(dà )帮学生帮他推车启(qǐ )动。车子开动(dòng )后,每当停车(chē )时他就尽量把它停在斜坡(pō )上,以便重新发动,或干脆不熄火。整整两年时间,杰克(kè )逊先生始终用(yòng )这套土办(bàn )法来开动(dòng )车(chē )子(zǐ )。
Copyright © 2008-2018