事情发生得太突(tū )然(rán ),霍夫曼(màn )的大脑(nǎo )竟一片空白(bái ),好一会儿没(méi )有反(fǎn )应过来(lái )。难道他发觉了,准(zhǔn )备脱身?想到(dào )这儿,霍(huò )夫曼不由冒出冷汗。他抬眼一看,伯朗已经不见了踪影。霍夫曼(màn )一(yī )个箭步(bù )冲到卫生(shēng )间里,没人。再看,小便池里没有(yǒu )一(yī )丁点尿渍。他喊道:“伯朗先生!伯朗先(xiān )生!”没(méi )人应声(shēng )。霍夫曼真的(de )慌了,他抬头看看(kàn )天花(huā )板,有一块似乎有点松(sōng )动(dòng ),于是他(tā )一个打挺蹿上竖着的隔板,准备钻进天棚里。就这时(shí ),下面传来一个低沉的声音:“霍夫曼上校,您在干什么呢?”
Copyright © 2008-2018