酒(jiǔ )壮人胆(dǎn ),等第二瓶大(dà )曲下(xià )去一(yī )半时,俩老汉都飘(piāo )飘(piāo )然了。李老汉“嗨嗨”笑了起来,因为他想出(chū )了一个(gè )好主(zhǔ )意:他准备爬到楼顶上去,先扔下块(kuài )小石头砸常省三(sān )一(yī )下,再撒下一把石灰,砸(zá )了这小子今晚的生意(yì ),教训教训这个(gè )欺人太甚的王八蛋!醉醺醺的何老汉直夸(kuā )这个办(bàn )法妙,还让李老汉一(yī )干完就马上下(xià )来,给他(tā )留着门,然后来它个一不做声、二(èr )不认账,谁也奈何不了他(tā )们老哥儿俩!
Copyright © 2008-2018