明妮这才不(bú )大情愿地和西德下了舞池。不过,两人很快(kuài )就进入(rù )了状(zhuàng )态。亨利虽然不会跳舞,但也看得出,明妮跳得相当(dāng )不错(cuò ),她舞步流畅,舞姿优雅。亨利很受震动,他忽然意识(shí )到,明妮今年才二十六岁(suì ),比(bǐ )自己小了整整(zhěng )十岁,而自己又老又(yòu )乏味(wèi ),明(míng )妮日复一(yī )日地和他(tā )这个老(lǎo )古板关在一起,听他读那些枯(kū )燥的东西,而(ér )别人都带着太太出来跳跳(tiào )舞,玩一(yī )玩,多开心(xīn )。自己这是让明妮过(guò )的什么日子啊?亨利觉得自己实在对不(bú )起这个年轻漂(piāo )亮的妻子(zǐ )!
Copyright © 2008-2018