酒壮人胆,等第二瓶大曲下(xià )去一(yī )半时,俩老汉都飘飘然了。李老(lǎo )汉“嗨嗨”笑了起来,因为他想出了一个(gè )好(hǎo )主意:他准(zhǔn )备爬到楼顶上去(qù ),先扔(rēng )下块小石头砸常省三一下,再撒下(xià )一把石灰,砸了这小子今晚的生意,教训教训这个欺人太甚(shèn )的王八(bā )蛋!醉醺醺的何老汉直(zhí )夸(kuā )这个办法妙,还让(ràng )李老汉一(yī )干完就马上(shàng )下来,给他留着门,然后(hòu )来(lái )它个一不做声(shēng )、二不认账(zhàng ),谁也奈(nài )何不(bú )了他们老(lǎo )哥儿俩!
Copyright © 2008-2018