史密斯(sī )警(jǐng )长一睁眼,就认出了杰克。“你好,杰克,”他(tā )微笑(xiào )着说,“感(gǎn )谢你救醒了我(wǒ )。我有个好消息带给你。仗越打越(yuè )大了,盟军急需你这样的专家(jiā )来获取敌(dí )人的情报。你几(jǐ )年不出江湖(hú ),我(wǒ )们(men )无法找到你。现(xiàn )在前方(fāng )情况(kuàng )紧(jǐn )急(jí ),我们只好设下钻石展览的(de )圈套来引诱你出山。开枪将你击(jī )伤,逼你从这(zhè )过山,这(zhè )些都是计划的一部(bù )分:你能带伤爬上山,说明耐力很好;肯在绝境中救活我这个假装昏(hūn )迷的警察(chá ),说明(míng )你良(liáng )心未泯。”杰克愣住了,如听天(tiān )书般(bān )吃惊(jīng )地张大了嘴,却一句话也说不出来。半晌,杰克才(cái )结结巴巴地问:“你们(men ),你们……不抓我?”“你(nǐ )被批准戴罪立功,赶快养好身体,去窃取(qǔ )敌军的情报吧。哦,那不叫(jiào )窃取,应该叫(jiào )战斗,你已经是一名战(zhàn )士(shì )了。”史密斯警长笑着(zhe )说(shuō )。
Copyright © 2008-2018