老人显然毫无准备(bèi ),翻(fān )遍所有(yǒu )的(de )衣兜也没找到一元钱,他焦急地(dì )说:“师傅(fù ),我没零钱!”刘文刚打着(zhe )方(fāng )向盘,头也不(bú )回(huí )地对老人说:“这样吧(ba ),你坐在靠车门的位置上收钱,等(děng )收够了该找回(huí )的零钱,你就把(bǎ )你的整钱投到箱子(zǐ )里。”平时,刘文刚也总(zǒng )遇到没(méi )带零钱的(de )乘客,这时他便让乘客(kè )自己去收钱,然后把五元(yuán )或十元的(de )票子投进投币箱。
Copyright © 2008-2018