一会儿,一辆(liàng )出(chū )租(zū )车“刷”地停在老蔫的身旁(páng ),一个(gè )胖(pàng )妇(fù )人从(cóng )摇(yáo )下的车窗(chuāng )里向老(lǎo )蔫招招(zhāo )手,老蔫(niān )走了过去,胖妇(fù )人说(shuō ),她家(jiā )住6楼,有(yǒu )个老式(shì )的立(lì )柜抬不(bú )下来,叫老蔫给拆(chāi )了,再把破木头(tóu )扔楼(lóu )下去,给20元(yuán )工钱,问他干不干。老蔫很高兴,拆(chāi )个立柜简直是举手之劳,于是他就上(shàng )了车。出租车拐了(le )两个弯儿就到(dào )了胖妇人住(zhù )的楼前,上楼一看,见房间已装修得差(chà )不多了(le ),只是屋中央摆着一个顶天(tiān )立地的老式衣柜。老蔫(niān )上去几斧子就把盖儿给掀了, 正在这时,胖妇人开口说道:“慢,一些好的木方子你还得给我留着。”说着,她把老蔫带到厨房(fáng ),指着墙角说:“用(yòng )这些(xiē )木方子(zǐ )给我在这里镶一个壁橱。”
Copyright © 2008-2018