果然不(bú )出律师所(suǒ )料,两个月后(hòu ),又有(yǒu )一位高龄富翁(wēng )亲自前来考察“墓碑取(qǔ )款机”的(de )实际使用效果。到周(zhōu )末取(qǔ )款日那天,律师将(jiāng )他带到了老牧场主的墓前参观,可(kě )现场让(ràng )律师大吃一惊(jīng ):除了(le )一个(gè )爱(ài )克尔(ěr ),其他21个继承人都不见(jiàn )了踪影。只(zhī )见(jiàn )爱克尔不停地重复着一(yī )套程序:向古(gǔ )斯德坐像鞠躬、输字(zì )、塞(sāi )入磁卡(kǎ ),然(rán )后把一叠叠的美元装(zhuāng )进(jìn )提包。律师(shī )心中一沉,急(jí )忙问(wèn )道:“爱克尔先(xiān )生,您这是做什么啊?”爱克尔看了他一眼,不屑地说:“取(qǔ )款啊,你没(méi )看见?”律师(shī )说:“你能否告诉我,你的哥哥和子侄们为什么(me )不来取款了?”爱克尔笑了,扬扬手中的一叠磁卡(kǎ ),说:“一周才500美元,他们不耐烦来回(huí )跑了,就把磁卡和密码给了(le )我,让我代取,取足5000美金(jīn )后给他们(men )汇去,他们给我(wǒ )百分之六的(de )佣(yòng )金。对于我,这(zhè )可是一笔不小的收入呢!这都要感谢(xiè )老头子,给我安排了这么好的一个工作(zuò ),哈哈!”
Copyright © 2008-2018