第二天早晨,秀才的那个鬼妻子(zǐ )对邻居说,男人有事出远门了,买条(tiáo )狗来看家护(hù )院(yuàn )。其实,鬼妻子为了(le )不暴露自己的(de )面目,竟(jìng )把丈夫变成(chéng )了一(yī )条狗。从此,可怜的秀才开口(kǒu )说话成了狗叫,眼睛一张成了“狗眼(yǎn )瞧人”,每(měi )天吃的是剩菜馊饭,还要看着鬼妻和形(xíng )形色色的男人鬼混(hún ),虽(suī )说知道这个女人是鬼,但毕竟夫妻一场,这使他痛苦万分。有一天早上,在光天(tiān )化日(rì )之下,鬼(guǐ )妻竟在(zài )院内的(de )草垛里(lǐ )和奸夫鬼混,秀才(cái )狗真的急(jí )了,他突然(rán )想起一(yī )句民间(jiān )谚(yàn )语:“眼不见(jiàn )心不烦”,于是他(tā )毅然抛下几代人省吃俭用积下的家产(chǎn ),离家出走,让自己获得(dé )了自由。
Copyright © 2008-2018