史密斯警长一睁眼(yǎn ),就(jiù )认出了杰克。“你好,杰克,”他微笑着说,“感(gǎn )谢(xiè )你救醒了我。我有个好消息(xī )带(dài )给你。仗越(yuè )打越大了,盟军(jun1 )急需你(nǐ )这样(yàng )的专家来获取敌(dí )人的情报。你几年不(bú )出江湖,我(wǒ )们(men )无法找到你。现(xiàn )在前方情(qíng )况紧急,我们只好(hǎo )设下钻石展览的圈套来引诱你出山。开枪将你击(jī )伤,逼你从这过山,这些都是计划(huá )的一部分:你能(néng )带伤爬上山,说明(míng )耐(nài )力很好;肯在绝境中救(jiù )活我这个假装昏迷的警察,说明你良心未泯。”杰克愣住(zhù )了,如听天书般吃惊地张大了嘴,却一(yī )句话也说不出来。半晌(shǎng ),杰克才结结巴巴地问:“你们,你们……不抓(zhuā )我?”“你被批准(zhǔn )戴罪立(lì )功,赶快养(yǎng )好身体,去窃取敌军的情报吧。哦(ò ),那不叫窃取(qǔ ),应该(gāi )叫战斗,你已经是一(yī )名(míng )战(zhàn )士了(le )。”史密斯警长笑着说。
Copyright © 2008-2018