有一次,香(xiāng )妮(nī )跟村里人挑担去山那(nà )边,回来经(jīng )过山嘴口的时候,有人指着不远处一座黑乎乎的茅草棚,对香妮说(shuō ):“瞧,那就(jiù )是黑子的屋,别看这破样(yàng ),除了棉桃,他还真没让(ràng )人进去(qù )过, 那天村长去,他也死(sǐ )活把着门不(bú )让进。嘿,瞧他那鬼(guǐ )样,不知(zhī )搞的啥名堂!”香妮听了心里不(bú )由一动,悄悄记下了这个位置,隔了几(jǐ )天,趁(chèn )没(méi )人注意(yì )的(de )时(shí )候,就独(dú )自拐了过去(qù )。
Copyright © 2008-2018