事情发生得太(tài )突然,霍(huò )夫曼的大(dà )脑竟一片空白,好一会儿(ér )没有反应过来(lái )。难道他发觉了,准备脱身?想到(dào )这儿,霍夫曼不(bú )由冒出(chū )冷汗。他(tā )抬眼一看,伯朗已(yǐ )经不见(jiàn )了踪影。霍夫曼一个箭步冲到卫生间里,没人。再看,小(xiǎo )便池里没有一丁点(diǎn )尿渍(zì )。他喊道:“伯朗先生!伯朗先生(shēng )!”没人(rén )应声。霍夫曼(màn )真(zhēn )的慌了,他抬头看看(kàn )天花板(bǎn ),有(yǒu )一块似乎(hū )有点松动,于是他一(yī )个打挺蹿上竖着的隔板,准备钻进天棚里(lǐ )。就这时,下面传来一个(gè )低沉的声音:“霍夫(fū )曼上校,您在干什么呢?”
Copyright © 2008-2018